Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Mezikulturní převod a validiizace dotazníku Group Environment Questionnaire
Prokešová, Eva ; Rychtecký, Antonín (vedoucí práce) ; Válková, Hana (oponent) ; Harsa, Pavel (oponent)
-i- Abstrakt Tato studie se zabývá mezikulturním převodem a validizací dotazníku Group Environment Questionnaire (Carron, Widmeyer, & Brawley, 1985), který patří k mezinárodně uznávaným nástrojům pro sledování týmové koheze a byl původně validizován pro populaci sportovců v Severní Americe. Výzkumu se zúčastnilo celkem 1 410 dospělých sportovců a trenérů (1 019 mužů a 391 žen). Dotazník byl do češtiny převeden pomocí metody modifikovaného přímého překladu s analýzou protokolu. Obsahová validita byla ověřována výpočtem indexu obsahové validity pro jednotlivé indikátory a výsledky potvrdily, že dotazník Group Environment Questionnaire je z kvantitativního hlediska obsahově validní. Faktorová struktura české verze dotazníku, sledovaná pomocí metody strukturálního modelování, se nelišila od původní verze. Prediktivní validita dotazníku byla prokázána jeho schopností rozdělit sportovce do jednotlivých skupin v závislosti na jejich úspěšnosti. Reliabilita, sledovaná jako vnitřní konzistence subškál pomocí Cronbachova koeficientu α, se pohybovala u původní české verze v rozmezí 0,59- 0,69 a u modifikované verze s pozitivně formulovanými indikátory v rozmezí 0,63- 0,79. Výsledky studie jsou diskutovány z hlediska potenciálních mezikulturních rozdílů. Pro populaci českých sportovců provozujících týmové a...
Mezikulturní převod a validiizace dotazníku Group Environment Questionnaire
Prokešová, Eva ; Rychtecký, Antonín (vedoucí práce) ; Válková, Hana (oponent) ; Harsa, Pavel (oponent)
-i- Abstrakt Tato studie se zabývá mezikulturním převodem a validizací dotazníku Group Environment Questionnaire (Carron, Widmeyer, & Brawley, 1985), který patří k mezinárodně uznávaným nástrojům pro sledování týmové koheze a byl původně validizován pro populaci sportovců v Severní Americe. Výzkumu se zúčastnilo celkem 1 410 dospělých sportovců a trenérů (1 019 mužů a 391 žen). Dotazník byl do češtiny převeden pomocí metody modifikovaného přímého překladu s analýzou protokolu. Obsahová validita byla ověřována výpočtem indexu obsahové validity pro jednotlivé indikátory a výsledky potvrdily, že dotazník Group Environment Questionnaire je z kvantitativního hlediska obsahově validní. Faktorová struktura české verze dotazníku, sledovaná pomocí metody strukturálního modelování, se nelišila od původní verze. Prediktivní validita dotazníku byla prokázána jeho schopností rozdělit sportovce do jednotlivých skupin v závislosti na jejich úspěšnosti. Reliabilita, sledovaná jako vnitřní konzistence subškál pomocí Cronbachova koeficientu α, se pohybovala u původní české verze v rozmezí 0,59- 0,69 a u modifikované verze s pozitivně formulovanými indikátory v rozmezí 0,63- 0,79. Výsledky studie jsou diskutovány z hlediska potenciálních mezikulturních rozdílů. Pro populaci českých sportovců provozujících týmové a...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.